STATE CUSTOMS COMMITTEE OF THE KYRGYZ REPUBLIC
  Main page
  Feedback
  SiteMap
 
 
Main page // Section VI // Chapter 32. Calculation of customs duties and taxes
 

 

Chapter 32. Calculation of customs duties and taxes

Article 222. The Object of Taxation with Tax Duties and Taxes and the Tax Basis

Goods conveyed through the customs border shall be the objects of taxation with customs duties and taxes. For the purpose of calculation of customs duties and taxes, the tax base shall be the customs value of goods and (or) their quantity according to the tax legislation of the Kyrgyz Republic and this Code.

Article 223. Basic Provisions Relating to Customs Valuation

1. The system for determination of customs value (customs valuation) of goods shall be based on general principles of customs valuation acceptable in international practice and shall extend to goods imported into the customs territory of the Kyrgyz Republic.
2. Methods of determination of customs value of goods imported into the customs territory of the Kyrgyz Republic shall be established by this Code.
3. A simplified procedure of customs valuation according to Article 198 of this Code shall apply to the goods conveyed by natural persons not for commercial purposes.
4 Control over customs value shall be carried out by customs bodies in accordance with the procedure established by an Instruction of the Ministry of Finance of the Kyrgyz Republic.

Article 224. Procedure of Declaring and Determination of Customs Value of Goods

1. The customs value shall be declared to the customs body by declarant at declaring of goods.
The customs value declared by declarant and information that he provides on its determination should be based on reliable, quantifiable and documented information.
2. If the documents and information provided by declarant are not sufficient for making a decision with respect to the declared customs value, the customs body shall demand in writing additional documents and information from declarant and shall fix period for their submission which is to be sufficient for that.
For confirmation of the declared customs value of goods, declarant should, at the demand of the customs body, submit all necessary additional documents and information or provide written explanation of reasons for which the documents and information demanded by the customs body may not be submitted. The declarant shall have a right to prove legality of application of a customs valuation method he chose and reliability of the submitted information.
3. In the absence of data confirming correctness of determination of customs value declared by the declarant, or if signs are found that the documents and information submitted by the declarant are not reliable and (or) sufficient, the customs body shall be entitled to make a decision on inadmissibility of application of the chosen customs valuation method and to propose the declarant to apply another method to determine customs value in compliance with this Code. In this case there may be consultations between the customs body and declarant with regard to the basis for determination of customs value.
4. In cases when the declarant does not submit additional documents and information within the period established by the customs body, or the customs body discovers signs that the information submitted by the declarant is not reliable and (or) sufficient and the declarant refused to determine customs value on the basis of another method, the customs body shall independently determine customs value of the goods consistently applying the customs valuation methods. The customs body shall inform the declarant of the decision made in written form.
5. If at customs clearance of goods there occurs a need to postpone determination of customs value of goods, the goods may be released before the end of the procedure of customs valuation with payment of customs duties and taxes on the basis of temporary (provisional) valuation of goods established by the customs body, before submission by the declarant of documents and information confirming the declared customs value, provided there is security for payment of customs duties and taxes which may be additionally charged.
6. In case of failure to produce the mentioned documents and information within the period established by the customs body in compliance with Item 4 of this Article, temporary (provisional) valuation shall be considered as customs value of goods for purposes of calculation and payment of customs duties and taxes, except for cases when the customs body makes a decision that the customs value is higher or lower than the temporary (provisional) value.
If as a result of determination of the customs value it is necessary to make additional payment or customs duties and taxes should be refunded, they should be executed no later than 10 working days from the date on which the customs body makes a decision on determination of the customs value. No penalty fees shall be added to the additional amount of customs duties and taxes paid within said period.

Article 225. Rights and Obligations of Declarant

The customs value of the goods declared by declarant and information related to its determination that he provides should be based on reliable, quantifiable and documented information.
If it is necessary to confirm the customs value of the goods declared by the declarant, he should, at the demand of the customs body, provide the latter with necessary information. If the customs body has doubts regarding the data submitted by the declarant for determination of the customs value of the goods, the declarant shall have a right to prove such reliability.
In case of failure to provide proofs confirming reliability of the data used by the declarant, the customs body shall be entitled to make a decision on impossibility of applying the method of customs valuation chosen by the declarant.
If there is a need to clarify the customs value of the goods declared by the declarant, he shall be entitled to refer to the customs body with request to submit the declared goods for use on security of customs payments according to Article 256 of this Code.
Additional costs incurred by the declarant due to clarification of the declared customs value of the goods or due to submission of additional information to the customs body shall be covered by the declarant.

Article 226. Rights and Obligations of the Customs Body

If there are no data confirming correctness of determination of the customs value of the goods declared by the declarant, the customs body shall be entitled to release the goods on security of customs payments according to Article 256 of this Code calculated on the basis of temporary (provisional) valuation of the goods.
At a written request of the declarant, the customs body shall be obliged within a month to provide written explanation of reasons for which the customs value of the goods declared by the declarant cannot be accepted by the customs body as the basis for calculation of customs payments and provide information on how the temporary (provisional) value of the goods was determined.
If the declarant does not agree with the decision of the customs body with respect to determination of the customs value of the goods, such decision may be appealed in accordance with the procedure established by this Code.

Article 227. Methods for Determination of Customs Value of the Goods

1. Customs value of goods imported into the customs territory of the Kyrgyz Republic shall be determined by consistently applying the following methods:
- transaction value method of imported goods;
- transaction value method of identical goods;
- transaction value method of similar goods;
- deductive value method;
- computed value method;
- reserve method.
2.  The basic method for determination of customs value of the goods shall be the transaction value method of imported goods. Where the basic method can not be applied, then each of the methods mentioned in item 1 of this Article shall be sequentially applied. Note: where customs value of the goods can not be determined by applying the previous method, then each subsequent method shall apply.
Upon the declarant’s request, the deductive and computed value methods may be applied in any order of the sequence. 

Article 228. Transaction Value Method of Imported Goods

1. The customs value of imported goods shall be the transaction value, that is the price actually paid or payable for the goods when sold for export to the Kyrgyz Republic, as of the moment of its crossing the customs border of the Kyrgyz Republic, adjusted in accordance with the provisions of this Article.
In determining customs value of the goods, the transaction value shall include the following components unless they have already been included:
a) charges for delivery of goods to the airport or other place of importation of goods into the customs territory of the Kyrgyz Republic:
- the cost of transport;
- loading, unloading, transshipment and handling costs;
- insurance amount;
b) costs incurred by the buyer:
- commissions and brokerage, except buying commissions;
- the cost of containers and (or) other reusable tare, if under the Goods
Nomenclature they are considered as one with the goods under valuation;
- the cost of packing, whether for labor or materials;
c) the value, apportioned as appropriate, of the following goods and services where supplied directly or indirectly by the buyer free of charge or at reduced cost for use in connection with the production or sale for export of the goods under valuation:
- raw materials, materials, components, semi-finished goods and other
- components incorporated in the goods under valuation;
- tools, dies, moulds and similar items used in the production of the goods under valuation;
- materials consumed in the production of the goods under valuation (lubricants, fuel and other);
- engineering, development, design work, art work and plans and sketches undertaken elsewhere than in the customs territory of the Kyrgyz Republic and directly necessary for the production of the goods under valuation;
d) license and other fees for use of objects of intellectual property, which the buyer must pay directly or indirectly as a condition of a sale of the goods under valuation;
e) the relevant part of direct or indirect proceeds of the seller of any subsequent resale, transfer or use of the goods under valuation in the territory of the Kyrgyz Republic.
No additions shall be made to the price of the goods actually paid or payable except as provided in this Article.
2. The method mentioned may not be applied for determination of customs value of the goods if:
а) there are restrictions as to the disposition or use of the goods under valuation by the buyer other than restrictions which:
- are established by legislation of the Kyrgyz Republic;
- limit the geographical area in which the goods may be resold; or
- do not substantially affect the value of the goods;
b) the sale and transaction value are subject to conditions the influence of which cannot be taken into account;
c) data used by declarant at declaring customs value of the goods are not documented or quantifiable and reliable;
d) parties of the transaction are related and transaction value is not acceptable as the basis for determination of customs value according to requirements of this Article.
Here, persons shall be deemed to be related only if:
 -  One of the participants of a transaction (a natural person) or an official of one of the participants of a transaction is at the same time an official of the other participant of the transaction;
- Parties of the transaction are co-owners of the enterprise;
-  Parties of the transaction are bound with labor relations;
- Other person directly or indirectly owns or controls at least 5 per cent of the outstanding voting stock or shares of each of the participants to the transaction;
- Both of them are directly or indirectly controlled by a third person;
- Parties of the transaction together directly or indirectly control a third person;
- One of the participants to the transaction is under direct or indirect control of the other participant to the transaction;
- Participants to the transaction or their officials are relatives.
3. Relationship between the parties of a transaction shall not be itself a sufficient ground to deem that transaction value is unacceptable.
In such case circumstances accompanying the transaction should be examined, and its value should be recognized as acceptable for determination of the customs value if relationship had no impact on the price.
If the customs body has grounds to suppose that relationship of the parties of the transaction affected the price of the goods, in this case the declarant shall be provided with recommendation (at request of the declarant, in writing). Here, the declarant shall be provided with the period for the response within 90 days.
At request of the declarant, transaction value shall be taken as a basis for determination of customs value, if the declarant provides documented information that it is close to one of the following values established approximately at the same time:
 a) transaction value of identical or similar goods between the parties, which are not related;
 b) customs value of identical goods or similar goods determined by the deductive value method;
 c) customs value of identical or similar goods determined by the computed value method.
At submission by the declarant of prices for comparison, their respective adjustment shall be made with taking into account difference in the commercial level (wholesale, retail), quantity, other elements listed in Item 1 of this Article, as well as other costs of the seller arising from the transaction between persons that are not related, if such costs are not incurred by the seller in the transaction between related persons.
In the above mentioned case the information submitted by the declarant shall be used only for the purpose of comparison.

Article 229. Transaction Value Method of Identical Goods

1. When applying the transaction value method of identical goods
 transaction value of identical goods shall be accepted as the basis for determination of customs value of the goods subject to the conditions mentioned in this Article. Identical goods shall mean goods similar in all respects to the goods under valuation, including the following characteristics:
- physical characteristics;
- quality and reputation in the market;
- country of origin;
- producer.
Insignificant differences in appearance may not be grounds to refuse to treat the goods as identical if in all other respects such goods comply with requirements of this item.
2. Transaction value of identical goods shall be taken as the basis for determination of customs value of the goods, if these goods:
 a) were sold for importation into the customs territory of the Kyrgyz Republic;
 b) were exported for importation into the customs territory of the Kyrgyz Republic at the same time or in the period before or after 30 days with the goods under valuation;
 c) were exported for importation into the customs territory of the Kyrgyz Republic approximately in the same quantity and (or) at the same commercial level (wholesale, retail). In case if identical goods were imported in other quantity and (or) at other commercial level, the declarant should make a respective adjustment of their price taking into account such differences and confirm by documents its justification to the customs body.
3. Customs value of the goods determined with the use of transaction value of identical goods should be adjusted taking into account considerable differences in the expenses mentioned in Sub-item "а" of Item 1 of Article 228 of this Code.
An adjustment should be performed by the declarant on the basis of reliable information confirmed by documents.
4. In case, if in application of this method more than one transaction value of identical goods is discovered, the lowest value shall apply for determination of value of the imported goods.

Article 230. Transaction Value Method of Similar Goods

1. When applying the transaction value method of similar goods, transaction value of the goods similar with the imported ones shall be taken as the basis for determination of customs value of the goods subject to conditions mentioned in this Article. Similar goods shall mean goods which, although not similar in all respects, have similar characteristics and consist of similar components that allows them to fulfill the same functions as the goods under valuation and be commercially interchangeable. In determining the similarity of the goods the following features shall be taken into account:
- quality, the fact of a trademark and reputation in the market;
- country of origin;
- producer.
2. Provisions of Items 2-4 of Article 229 of this Code shall apply when applying the method of determination of customs value of the goods with the use of transaction value of similar goods.
3. When applying the method of customs valuation of the goods on the basis of provisions of Article 229 and this Article:
 a) goods shall not be deemed as identical with goods under valuation or similar with them if they were not produced in the same country as the goods under valuation;
b) goods produced by an entity other than the producer of the goods under valuation shall be taken into account only if there are no identical or similar goods produced by the manufacturer of the goods under valuation;
c) goods shall not be considered identical or similar if their engineering, research, artwork and design, plans and sketches, and other similar works are undertaken in the Kyrgyz Republic and provided free of charge or at a reduced price in relation to their production and sale for exportation to the Kyrgyz Republic.

Article 231. Deductive Value Method 

1. Customs value of the goods shall be determined by the deductive value method in a case if the goods under valuation, identical or similar goods are sold in the territory of the Kyrgyz Republic without changing its primary condition.
2. When applying the deductive value method, the unit price of the goods, at which the goods under valuation, identical or similar goods are sold in the greatest quantities in the territory of the Kyrgyz Republic, no later than 90 days from the date of importation of the goods under valuation, to the party of the transaction that is not related with the seller, shall be taken as the basis for determination of the customs value of the goods.
3. The following components shall be deducted from the unit price of the goods:
a) commissions usually paid (or agreed to be paid) or the additions usually made for profit and general expenses in connection with sales in the customs territory of the Kyrgyz Republic of imported goods of the same class or kind;
b) amounts of import customs duties, taxes, fees and other payments payable in the Kyrgyz Republic by reason of the importation or sale of the goods;
c) the usual costs of transport, insurance, loading and unloading incurred within the Kyrgyz Republic.
4. Goods of the same class or kind shall imply a group of goods, which relate to the products of a certain industry, including identical and similar goods.
If neither the goods under valuation nor identical nor similar goods are sold at or about the time of importation of the goods under valuation, the price per unit at which the goods under valuation, identical or similar goods are sold in the Kyrgyz Republic at the earliest time after importation, but not later than 90 days from the date of importation of the goods under valuation, shall be taken as the basis for determination of the customs value.
5. If neither the goods under valuation nor identical nor similar goods are sold in the condition as imported, then, if the declarant so requests, the unit price of the goods after further processing with an adjustment for the value added and subject to provisions of items 2 and 3 of this Article may be used.

Article 232. Computed Value Method

When applying the comoputed value method, the price calculated by computation of the following shall be used as the basis for determination of customs value of the goods:
a) the cost of materials and costs incurred by manufacturer in relation to production of the goods under valuation;
(b) general costs typical for sale to the State of importation from the country of exportation of goods of the same type, including costs on transportation, loading and unloading operations, insurance to the place of crossing the customs border of the State of importation, and any other costs;
c) profit which is usually derived by exporter as a result of delivery of such goods to the State of importation.

Article 233. Reserve Method

In cases where customs value of the goods may not be determined by the declarant through the consecutive application of the customs valuation methods mentioned in Articles 228-233 of this Code or the customs body reasonably thinks that these customs valuation methods cannot be applied, the customs value of the goods under valuation shall be determined with taking account the world practice.
When applying the reserve method the customs body shall provide the declarant with the available price information.
No customs value shall be determined under the reserve method on the basis of:
 (a) the price of the goods in the domestic market of the exporting country;
(b) the cost of production other than computed values which have been determined for identical and similar goods;
 (c) minimum customs value;
 (d) price of the goods which are delivered from the country of its  exportation to third countries; 
 (e) price in the domestic market of the Kyrgyz Republic for  domestic goods;
 (f) arbitrarily established or reliably unsupported price of the goods.
When determining customs value, a system which provides for use for customs purposes of the higher of two alternative values may not be accepted as the basis.

Article 234. Procedure for Calculation of Customs Duties and Taxes

1. Customs duties and taxes shall be calculated by the declarant, customs broker or other persons, responsible for making customs payments independently, except for cases stipulated in Item 3 of Article 206 of this Code and in Item 2 of this Article.
2. When presenting a claim on customs payments according to Article 261 of this Code, the customs bodies shall calculate payable customs duties and taxes.
3. Payable customs duties and taxes shall be calculated in the national currency of the Kyrgyz Republic, except for cases stipulated by Section IV of this Code.

Article 235. Application of Rates for Customs Duties and Taxes

1. The rates effective as of the date of receipt of the customs declaration by the customs body shall apply for purposes of calculation of customs duties and taxes, except for cases stipulated  in Item 1 of Article 237 of this Code.
2. The rates compliant with description and classification of goods according to the Customs Tariff of the Kyrgyz Republic and other normative acts of the Kyrgyz Republic shall apply for purposes of calculation of customs duties and taxes, except for a case stipulated by the second paragraph of this Item, as well as at application of flat rates of customs duties and taxes to the goods conveyed through the customs border by natural persons in accordance with a simplified and privileged procedure (Article 192).
When declaring goods of several descriptions with indication of one tariff code under the Goods Nomenclature of Foreign Trade according to Article 290 of this Code, the rates of customs duties and taxes corresponding to this code shall apply to all such goods.

Article 236. Conversion of Foreign Currency for Purposes of Calculation of Customs Duties and Taxes

In cases when for purposes of calculation of customs duties and taxes, including determination of customs value of goods, it is required to convert foreign currency, the rate of the foreign currency to the national currency of the Kyrgyz Republic established by the National Bank of the Kyrgyz Republic and effective as of the date of receipt of the customs declaration by the customs body shall apply, except for cases stipulated this Code .

Article 237. Calculation of Customs Duties and Taxes at Illegal Conveyance of Goods through the Customs Border or Use of Goods with Violation of the Established Restrictions

1. With respect to goods imported into the customs territory of the Kyrgyz Republic with violation of requirements and conditions established by this Code, and with respect to which customs payments were not made, the amounts of due customs payments shall be calculated based on rates of customs duties and taxes effective as of the date of crossing the customs border; if such date cannot be established, as of the date of identification of such goods by customs bodies. In case of loss, failure to deliver or issue, without permission of the customs bodies, of goods conveyed or stored in compliance with customs procedures of domestic customs transit or temporary storage, the amounts of due customs payments shall be calculated based on the rates effective as of the date of placement of the goods under a certain customs procedure.
In case of illegal exportation of goods outside the customs territory of the Kyrgyz Republic the amounts of due customs payments shall be calculated based on the rates of customs duties and taxes effective as of the date of crossing the customs border; if such date cannot be established, as of the first day of a month or the first date of the first month of a year during which the goods were exported.
2. For purposes of calculation of customs duties and taxes of goods imported into the customs territory of the Kyrgyz Republic, the customs value of the goods, their quantity or other characteristics, used for determination of the tax base, as of the date of application of rates of customs duties and taxes according to Item 1 of this Article shall be used as a tax base.
The amount of the value added tax paid at circulation of goods shall be deducted from the amounts of customs payments with respect to the goods imported into the customs territory of the Kyrgyz Republic in the amount confirmed by the documents used for calculation of the value added tax in compliance with the tax legislation of the Kyrgyz Republic.
3. In case where conditionally released goods are used for purposes other than those with respect to which full or partial exemption from payment of customs duties and taxes is granted, the rates of customs duties and taxes shall apply, which are effective as of the date of receipt of the customs declaration by the customs body. Customs value of goods, their quantity or other characteristics, used for determination of the tax base, shall be established as of the date of application of rates of customs duties and taxes.

 

23.12.2008 г. «Очередное заседание Консультативного совета при ГТК КР состоится 26 декабря 2008 года в 15-00 часов в Конференц-зале ГТК».

19.12.2008 г. На юге республики задержан кыргызстанец с 300 граммами гашиша.

12.12.2008 г. Постановление Правительства Кыргызской Республики от 9 декабря 2008 года № 680 «Об утверждении Инструкции о перемещении товаров и автотранспорта через гос. границу Кыргызской Республики физическими лицами».

05.12.2008 г. Контрабандный груз - четыре золотых слитка общим весом 2,3 кг. задержали сотрудники Ошской таможни.

02.12.08 г.Постановление Правительства КР О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства КР от 31 декабря 2004 года N 976 "Об утверждении Инструкции о перемещении товаров и автотранспорта через гос. границу КР физическими лицами"

18.11.2008 г. Очередное заседание Консультативного совета при ГТК КР состоится 19 ноября 2008 года в 10-00 часов в Круглом зале ГТК.

17.11.2008 Среди призеров чемпионата мира по боевому самбо – таможенник из Кыргызстана

14.11.2008 г. Факт уклонения от уплаты таможенных платежей в особо крупном размере выявлен сотрудниками Оперативной таможни «Север».

11.11.2008 г. Информация к проекту постановления Правительства «О внесении изменений и дополнений в постановление Правительства Кыргызской Республики от 31 декабря 2004 года № 976

06.11.2008 г. Попытка незаконного ввоза цветных телевизоров пресечена сотрудниками Оперативной таможни «Север».

05.11.08 г.Государственный таможенный комитет Кыргызской Республики (ГТК) приглашает к подаче Выражения заинтересованности (Expressions of Interest)

05.11.08 г.State Customs Committee of the Kyrgyz Republic (SCC) invites for Submission of Expression of Interest (EOI)

04.11.08.г Крупную партию наркотиков – 5 кг. 750 гр. марихуаны - обнаружили сотрудники Оперативной таможни «Юг».

30.10.2008 г. Более 63 килограммов наркотиков задержано на юге республики.

27.10.2008 г. В Москве проведено 1-ое заседание Комитета глав правохранительных подразделений таможенных служб СНГ

24.10.2008 9 октября 2008 года в г. Бишкек в рамках официального визита Президента Российской Федерации Медведева Д. подписан Протокол между Государственным таможенным комитетом Кыргызской Республики и Федеральной таможенной службой России об организ

16.10.2008 г. Помощь пострадавшим от землетрясения в Алайском районе Ошской области.

17.10.2008 г. Сотрудниками оперативной  таможни по Северному региону  выявлен факт незаконного ввоза  крупной партии обуви российского производства.

22.09.2008 г. состоялась встреча председателя ГТК КР Нурлана Акматова с Генеральным секретарем Международного союза автомобильного транспорта (МСАТ) г-ном Мартином Марми.

19.09.2008 г. в 09-30 утра сотрудниками оперативной таможни по Северному региону задержан «КамАЗ» с контрабандным товаром: 7 тоннами трикальций фосфата и 76680 куриных яиц.

05.09.2008 г. 8-9 сентября 2008г. на Иссык-Куле состоится седьмое заседание Комитета таможенного сотрудничества Программы Центральноазиатского регионального экономического сотрудничества (КТС ЦАРЭС).

15.08.2008 г. в Конференц-зале ГТК КР подписан Меморандум о взаимопонимании между Правительством Кыргызской Республики и Правительством США в отношении предотвращения незаконного оборота ядерных и других радиоактивных материалов.

27.07.2008 г Сотрудниками Оперативной таможни «Юг» на трассе Наукат – Ош Ошской области задержана автомашина с контрабандным товаром: 631 коробка дрожжей производства Турции и 9690 полторалитровых пластиковых фляг со спиртом.

08.07.2008 г. Кыргызская делегация приняла участие в сессиях Совета Таможенного Сотрудничества, Всемирной таможенной организации.

04.06.2008г. тест

02.06.2008 Семинар по идентификации товаров

30.05.2008 Учебный центр информирует: с 13 по 23 мая 2008 года проведен Семинар по таможенной стоимости.

21.05.2008 При провидении мероприятий в Международном аэропорту "Манас"

19.05.2008 С 15 по 16 мая 2008 года в конференц-зале ГТК КР состоялась Региональная Центрально-Азиатская конференция

30.04.2008 30 апреля 2008 года оперативники отдела по борьбе с контрабандой таможни «Манас» совместно с сотрудниками ГКНБ задержали 11 киллограм золотых изделий.

18.04.2008 Торжественное открытие двух контрольно – пропускных пунктов - «Ак-Жол-автодорожный» на границе с Казахстаном и «Карасуу-автодорожный» на границе с Узбекистаном состоялось с разницей в один день.

09.04.2008 8 апреля 2008 г. в районе села Луговое Аламединского района задержана автомашина

31.03.2008 В Сузакском районе Джалалабадской области задержано...

25.03.2008 12 марта 2008 года в Москве руководители таможенных служб Кыргызской Республики и Российской Федерации подписали Меморандум об активизации развития сотрудничества.

20.03.2008 Государственный таможенный комитет объявляет открытый конкурс на должность

29.02.2008 Задержан контрабандный груз

26.02.2008 ОБКН и НТП

08.02.2008 5 февраля 2008 года сотрудниками оперативной таможни

25.01.2008 Разработан проект постановления ПКР "О внесении изменений и дополнений в постановление ПКР "О перемещении товаров и автотранспорта через гос. границу КР физическими лицами ""

30 января 2005 года. Информация о применении специальных упрощенных процедур таможенного оформления и контроля

 
Unofficial Translation